評論 > 外媒看中國 > 正文

世界媒體看中國:文化政策與習總書記



*出版刊物和生硬語言*


在日本出版的英文外交事務雜誌《外交家》1月5日發表自由撰稿人記者大衛·科恩的文章說:

胡錦濤文章的出版刊物......以及文章的生硬語言顯示,這篇文章本來是供中共黨員內部閱讀的,而不是面向大眾的。文章基本上是中共領導人的綱領性口號,用途是引導基層黨員的政策實驗。跟文章配發的一篇社論為當今中國社會的道德觀進行辯護。當今社會道德觀在中國是一個熱門話題。很多中國人認為,中國如今欠缺傳統文化和毛式社會主義思想,已經變成了一個沒有價值觀的國家......」

「弔詭的是,中共當局提倡加強中國文化,有可能意味着受觀眾歡迎的(而且是非政治性的)中國本土生產的產品被從電視和電影院撤下。最近,中國當局對觀眾眾多的電視節目,其中包括電視相親節目發出了一聯串的禁令,其中讓人匪夷所思的是對時空穿越的電視連續劇的禁令。當然,這種文化出版審查在中國歷史悠久。早些時候,當局徒勞地試圖強迫電影觀眾看(中國國產片)《孔子》而不是(美國片)《阿凡達》。」

大衛·科恩的文章所提到的胡錦濤文章的生硬語言,也受到中國國內外許多觀察家們的注意。其中最引人注目的關鍵句子是:

「在世界範圍內各種思想文化交流交融交鋒更加頻繁的背景下,誰佔據了文化發展制高點,誰擁有了強大文化軟實力,誰就能夠在激烈的國際競爭中贏得主動。同時,我們必須清醒地看到,國際敵對勢力正在加緊對我國實施西化、分化戰略圖謀,思想文化領域是他們進行長期滲透的重點領域。我們要深刻認識意識形態領域鬥爭的嚴重性和複雜性,警鐘長鳴、警惕長存,採取有力措施加以防範和應對。」

*對國民言論話題的控制*

在新年到來之際,胡錦濤以及他所領導的中共為什麼要如此高調地提出文化問題?印度主要的英文報紙《印度快報》1月5日發表設在德里的政策研究中心資深研究員拉賈·莫漢的文章,對胡錦濤的文章提出了如下的解讀:

「西方對中國影響日益增長,胡錦濤對此提出了猛烈的抨擊,並呼籲加強發展並在國外推廣中國文化。這可能是中共在新年裏關鍵性的政治主題。本星期,胡錦濤在中共理論刊物《求是》雜誌上發表文章,宣稱『國際敵對勢力正在加緊對我國實施西化、分化戰略圖謀』。」

「人們正把胡錦濤的文章解釋為是一個信號,標誌着中共政府對傳統媒體以及互聯網和社交媒體的控制正在收緊。互聯網和社交媒體常常危及中共對國民言論話題的控制。一些人認為,這篇聲言要捍衛中國文化的文章是胡錦濤的重要政治遺產。在今年的5年一度的中共代表大會上,胡錦濤將卸任。在他擔任總書記的過去的10年裏,胡錦濤一直強調建設『和諧社會』的重要性。」

*控制的意圖及徒勞*

胡錦濤到底為什麼要挑選這個時候提出西方文化對中國的影響問題呢?國際文化藝術網絡雜誌Artinfo1月4日發表記者凱爾·柴卡的文章,對這個問題提出的解答是:「一個原因大概是,在中國國內如今不穩定的時候,中共擔心失去對越來越具有全球眼光的中國民眾的控制。」

柴卡的文章接着說:「中共政府最近的一些舉措,其中包括逮捕異議人士、藝術家艾未未,以及在穆斯林聚居的新疆地區對抗議活動的鎮壓讓人不能期望中共正在軟化對言論自由的控制。為了確保他們的政策能夠延續下去,胡錦濤和(總理)溫家寶必須要保證他們的接班人循規蹈矩,而胡錦濤的文章或許就是要強調這種規矩。」

柴卡認為,隨着胡錦濤親自出馬強調文化問題,人們有可能看到中共政府可能拿出更多的資金來支持、扶持政府所認可的文化項目,在豎立互聯網防火牆屏障、警察威脅大膽敢言的人以及強迫失蹤之外,加強出版審查,限制或封殺政府所不喜歡電視節目或電影。柴卡最後以半開玩笑半認真的口吻寫道:

「不過,好消息是,嫻熟於互聯網中國人總是能找到途徑繞過中國的國家互聯網防火牆,而且政府也很難一一監視盜版的DVD的內容。中國有很多盜版的DVD。」

*匪夷所思的文化政策*

鑑於中國政治的不透明,中共及其政府的決策過程不透明,中共中央及其下屬黨政機關推出的文化政策令中國公眾費解,而中共及政府又常常難以或拒絕作出及時的解釋,於是,民間便出現各種各樣的解釋來填補官方的解釋真空。

日本主要工商新聞報紙《產經新聞》1月5日發表記者河崎真澄的報導,講述了廣東省官方的文化政策所引發的一個有趣的現象:

「在廣東省,人們在日常生活中主要是用粵語。廣東公佈規定,從3月1日起,要限制電視和無線電廣播的粵語節目,將粵語節目轉換為普通話節目。粵語儘管也是中國話,但實際上假如不是筆談,以清朝時代開始的北京官話為基礎的普通話,跟歷史更久遠的南方方言粵語不能相互溝通。」

「廣東的年輕人雖然在學校里學習普通話,但普通話對廣東人來說依然是一種不方便的語言。娛樂節目也要用普通話就會變得很無聊。因此,在廣東推廣普通話的政策招致廣泛的批評。批評者認為這是要剝奪他們的廣東文化。實際上,在2010年夏,當局提出要對粵語進行限制,憤怒的廣東居民進行了示威。」

「當局在那時作出了讓步。但如今又推出限制粵語的政策,究竟是為了什麼呢?」

「在中國互聯網上,如今流傳着這樣的傳聞:在今年秋天中國共產黨召開的全國代表大會上,胡錦濤的接班人習近平將就任總書記。廣東要限制粵語,就是因為這件事。在粵語中,『習總書記』的發音聽起來像『雜種書記。』在中國,『雜種』是一種罵人的說法。在習近平就任總書記已成定局的情況下,廣東省每天都連連說『雜種,雜種』很不成體統。」

「這種網絡傳聞真偽不明,但可以說,這種解釋的產生說明中共領導層換代是今年中國最引人注目的事情。」

責任編輯: zhongkang  來源:VOA 轉載請註明作者、出處並保持完整。

本文網址:https://hk.aboluowang.com/2012/0106/231098.html