不論營養與否,唯在大陸之外,正常人笑完之後,即知此一簡體字版訪問的「李嘉誠」是西遊記「假雷音」里「雞棚版李嘉誠」,「六耳彌猴水簾洞謄文」的「偽齊天大聖版李嘉誠」,亦無數山寨版改了一個字母的Lewis Vuitton、Channel、Prado或Starbucker咖啡版的李加誠、李嘉盛、李家成,就不是香港皇后大道中二號長江中心的那個KS Li李嘉誠。