人遺子 金滿贏 我教子 惟一經
勤有功 戲無益 戒之哉 宜勉力
注釋:
1. 遺:留下來。
2. 滿:充盈、全部充實。
3. 籯:竹箱。
4. 惟:僅、只有。
5. 一經:一部經書,這裏指的是三字經。
6. 勤:勤奮上進。
7. 功:收穫。
8. 戲:玩樂嬉戲。
9. 無益:沒有好處、沒有幫助。
10. 戒:警惕。
11. 哉:語助詞,表示感嘆。
12. 宜:應該、應當。
譯文:
一般人留給子孫的是滿箱的金銀財寶,而我教導子孫們的,是要研讀三字經,明白做人處事的道理。
只要肯努力的學習,一定會有收穫,如果只顧着嬉戲玩樂不肯上進,必定沒有好的結果。所以我們要引以為戒,並且應該努力才是。
三字經故事:鐵杵磨成繡花針
李白是唐代有名的詩人。他小的時候很貪玩,覺得天天在學堂里讀書很枯燥,所以常常丟下書,逃學出去玩。
有一天,他又逃學了,一個人在外面邊走邊玩,後來走到了河邊,突然,他看到前邊有一位老婆婆蹲在一塊大石頭旁,拿着一根鐵杵在石頭上來回的磨。李白非常好奇,就走上前問老婆婆在做什麼?老婆婆笑着說:「我正在磨一根繡花針呢!」李白驚訝的問:「這麼粗的一根鐵杵,怎麼可能磨成很細的繡花針呢?」這時老婆婆抬起頭來,看着李白說:「是呀!這鐵杵又粗又大,要把它磨成針是很困難的。可是我每天不停地磨呀磨,總有一天,我會把它磨成針的。孩子,只要功夫下得深,鐵棒也能磨成針呀!」
李白聽了老太太這一段話,忽然明白了。他想:「讀書不就跟磨繡花針一樣嗎?我為什麼不好好的用功呢?」從此以後,他不再逃學了,而且立志要好好讀書,後來成為一位有名的詩人。