娛樂 > 國際娛樂 > 正文

秋瓷炫把辣白菜翻譯成泡菜,引韓國網友不滿,發文道歉

3月22日,秋瓷炫就17日發佈的一段吃泡麵視頻發文道歉。17日,秋瓷炫在社交媒體上曬出一段自己吃泡麵的視頻,視頻中她素顏出鏡,衣着寬鬆 T恤,不顧形象地大口吃着泡麵,並滿臉幸福地稱泡麵是老公給自己做的,於曉光也通過畫外音"出鏡",兩人甜蜜互動。沒想到本來的溫馨日常記錄幾天後卻引發不小風波。

秋瓷炫道歉原因為何?原來,由於視頻中出現的辣白菜被中文標註為"泡菜",該條視頻傳到韓國網絡後引發韓國網友的強烈不滿,甚至受到韓國教授徐炯德的嚴厲批評。韓國網友一致認為秋瓷炫吃的辣白菜不是"泡菜",翻譯成中文應是"辛奇"。就在今日,秋瓷炫只好站出來為泡菜翻譯問題無奈發文道歉。

道歉文中秋瓷炫提到曾因為翻譯問題苦惱過,並向周邊人進行了諮詢。秋瓷炫在聲明中表示"以此為契機,我會正確認識和使用我們固有飲食的名字,並努力讓正確的表達更廣為人知。"並說從此次事件中感受到了責任感,並會努力維護韓國固有的文化和傳統。該道歉聲明一經發佈,"秋瓷炫發文道歉"的話題就登上微博熱搜。

對此,有網友評論稱"不就是泡菜嗎?我們可一點都不『新奇』。"玩諧音梗內涵韓國網友。不少人也同情夾在中間的秋瓷炫,說姐太難了。秋瓷炫和於曉光於2017年領證結婚,這對男才女貌的跨國情侶在同年參加韓國綜藝《同床異夢》大火,於曉光更是被稱為"理想中國女婿",但在2021年,於曉光被拍到深夜在車上與美女摟抱,被爆出軌,令無數網友失望震驚,隨後秋瓷炫發聲選擇原諒,兩人依舊經常在社交媒體上同框秀恩愛。

除了感情的不順,中韓兩國的文化差異也給作為韓國人的秋瓷炫帶來了不少困擾,正如這次的泡菜風波,長期往返中韓兩地工作和生活的秋瓷炫更要謹言慎行。

阿波羅網責任編輯:趙麗

來源:談資

轉載請註明作者、出處並保持完整。

家在美國 放眼世界 魂系中華
Copyright © 2006 - 2024 by Aboluowang

投稿 投稿