新鮮事 > 萬花筒 > 正文

「闔家」與「合家」有何區別,祝福別人別再用錯!容易鬧笑話

我們每一年都有很多重要的節日,其中的傳統節日更是極為重視,在這些節日中,新年當首屈一指,這個節日不僅代表着新一年的到來,也告訴我們往日暗沉之事不念不想,專注開啟新的征程。

自古以來春節就流傳着很多習俗,比如拜年就是其中之一,那見了面肯定要說一些好聽的話,用來表達對對方的祝福,自己也能討個吉利,「闔家歡樂」就是常常出現在人們口中的一個詞。

然而在文化交流中,有些祝福語逐漸出現了偏差,就如上文中的「闔家歡樂」,就出現了另一個版本「合家歡樂」,那兩者之間到底有何區別呢?在祝福的時候千萬要弄清楚,不然可能會被笑話。

合與闔的區別同一個漢字經常會出現不一樣的釋義,哪怕是同一個字,聲調不一樣,表達的感情也天差地別,不得不說漢字的文化的確博大精深,用法讀法等都需要仔細考究。

「合」和「闔」這兩個字雖然讀法一樣,但字形上卻八竿子打不着,「合」最早出現在甲骨文中,有人說是象形字,是由「亼」「口」兩部分組成,就像平常用來鍋和上方的鍋蓋一樣,兩者相輔相成。

另有一說法認為「合」是會意字,在《說文解字》中道「亼,三合也。從入一,象三合之形」,有着聚集之意,而下方的口則是有着閉合的意思。

「合」的字形雖然略有爭議,但最終表達的也是將不同方向的人和物集中在一起,而這個字在後來的演變中,延伸出很多的用法。

再看「闔」,這個字筆畫很多,一時間比較難理解,但是很多被創造出來的文字都保留着先人的美好願望和期盼在內,這個字也不例外,它最早出現在商朝的甲骨文中。

「闔」是由「門」以及「盍」組成,門自然是指門戶,門扇之意,代表着一個家的兩扇大門,因此「闔」這個字代表着關上門之後,在家裏面的所有人。

此外「闔」的內部也包含人和皿,代表着人們關起門來一起吃飯的意思,所以符合古人過年過節團圓的思想,用來表達祝福最為合適,所以就流傳至今。

如此看來這兩個字都有着全部的意思,因此很多人就以為兩者差別不大,但是每個字都是獨特的,哪怕意思相近,只要用法不同,表達的含義自然有所差異。

那兩個字用在祝福方面到底有什麼區別呢,為什麼兩者不能亂用呢,我們一起來了解一下吧。

「闔家」還是「合家」這兩個作為在新春佳節最常出現的詞語,雖然沒有太大的區別,但是兩者側重方面有所不同。

「闔家」針對的是關上門窗之後,在這片空間裏的人,「合家」則代表着整個家族的人,不管此時此刻在不在場,都包含在內,所以說「合」這個字的範圍更廣,把「闔」的釋義也包含在內。

就拿回家過年這個典型的例子來說,我們在祝福的時候如果並不知曉對方家中的情況,就用「合家歡樂」比較好一點,因為你並不清楚對方家中是否有因為各種情況而導致沒有團圓的成員。

「合家」既表達了對在場的人的祝福,也沒有落下在外奔波的人,如果知道對方的家人都回來團聚,那「闔家歡樂」顯然更恰當一點。

除此之外,大家也可能發現「闔家」一般都用於比較重要的環境,例如每年的新年晚會,我們都會聽到主持人說「闔家歡樂」而不是「合家歡樂」。

這是因為「闔家」顯然更加正式,一般作為書面語來用,例如一些重要的請柬上都會用到「闔」這個字,而「合家」則是口頭上的祝賀,顯得更加輕鬆自然一點,除此以外使用的對象也各不相同。

「闔家」多用於對長輩或者領導的祝福,有着敬語的用途,表達了自己尊重的態度,而對於平輩或者朋友來說,「合家」多了一絲親近之意,拉近了彼此之間的距離,反而會更加合適。

漢字的獨特魅力都說漢字是非常難學的語言,這句話可不是空穴來風,就拿上文提到的祝福語「闔家歡樂」和「合家歡樂」來說,很多人都不了解其中的差異,而像這樣的漢字還有很多。

就拿「媽」和「娘」來說,這兩者都是表達對母親的稱呼,但和不同的字組合在一起,就有着南轅北轍的含義,例如和姑這個字組詞,「姑娘」和「姑媽」展示的意思就截然不同。

除此之外還有更容易混淆的漢字,明明是同一個字,用法和讀法卻有多種,例如一個普通的「單」字,光讀法就有三種,不同的讀法用途自然也不一樣,

除了可以組形容詞之外,它還是古代匈奴首領的稱呼,即「單于」,另外它還作為姓氏使用,可見漢字的用途真是多種多樣,很多時候連作為傳承者的中國人都搞不懂,更何況是那些外國人。

不過時代在進步,文字也在不斷的變化,很多難於書寫的繁體字和生僻字都逐漸淡出人們的視野,取而代之的則是簡體字,簡體字的出現加快了人們的學習進度,也讓很多外國友人沉迷其中。

因此很多外國友人一看到漢字,自然就聯想到中國人,顯而易見漢字不僅成為了我們民族的標誌,更是一字一句都承載着使用者的情緒和溫度,讓擁有靈魂的漢字走出國門,走向世界。

在如今快節奏的生活環境中,常見的差異並不會影響我們的交流和生活,很多人也就司空見慣了,所以到底用「闔家」還是「合家」,取決於場合的不同和對方的身份。

是用於日常生活的交流還是較為正式的場合,大家只需要拿捏好程度即可,不過對於一些從事語言或者文字領域的人,還是要掌握漢字的具體讀法和用途,這樣才不會鬧出笑話。

責任編輯: 王和  來源: 生活科普集 轉載請註明作者、出處並保持完整。

本文網址:https://hk.aboluowang.com/2023/0517/1902902.html