新鮮事 > 奇妙世界 > 正文

南方冬天也很冷 候鳥冬天為什麼要南飛?

題主的這個困惑可以從兩個角度來解答,分別是:

鳥類遷徙不單單是因為怕冷,更多的是因為氣溫降低導致鳥類無法覓食

鳥類遷徙距離之遠,遠遠超過了我們日常語境裏「南方」的範疇

鳥類為何遷徙,目前人類還沒有特別統一和清晰的認識——別見怪,以目前人類的科技水平,無法解答的問題還有太多太多——許多研究者提出了自己的假設,最為被廣泛接受的假設是這樣的:這些候鳥原本生活在北半球的北方(或南半球的南方),因為冰川期到來,全球普遍變冷,在冬季,冷空氣自北向南推進(在南半球是自南向北推進),驅使北半球的鳥類向南逃避(南半球的向北逃避),夏季再返回原棲息地,周而復始,形成了遷徙的本能。

在這個過程中,鳥類要逃避的並不僅僅是低溫。鳥類普遍擁有厚實的羽毛,對嚴寒的抵抗能力普遍強於其他物種。但低溫導致的覓食困難則是無法迴避的

冬季氣溫下降,一些植物為了減少水分蒸發、降低體內消耗,幾乎停止生長,這對某些以水果、穀物為食的鳥類來說是致命的饑荒;

冬季氣溫跌至冰點以下,湖面、海面冰凍,水禽也無法捕食;

氣溫下降,昆蟲或者凍死,或者冬眠,以昆蟲為食的鳥類也失去了食物來源。

如此種種食物短缺,才是逼迫北半球鳥類向南(南半球鳥類向北)遷徙的主要原因。

家燕。家燕以昆蟲為主食,北半球的冬季昆蟲或凍死、或冬眠,家燕無法獲取足夠的食物,只得向南遷徙。

而鳥類要遷徙去的「南方」,和我們國人常常說的「南方」並不是一碼事。我們國人所說的南方,大致是指的淮河、秦嶺一線之南,或者長江以南。但在鳥類遷徙的地圖上,南方是這樣的:

這張圖是我們熟悉的家燕的遷徙圖。黃色部分是我們北半球的夏季家燕的分佈地區,藍色部分是我們北半球的冬季家燕的分佈地區。您沒看錯,即便是小小的家燕,它要去的南方,也是指的「南半球的某個地方」。比如我們東亞的燕子,它們會遷徙到東南亞、澳大利亞;中亞的燕子會去南亞的印度一帶過冬;歐洲的燕子就更牛了,橫跨地中海,又翻越撒哈拉沙漠,去非洲南部過冬;美洲的燕子會沿着墨西哥、加勒比群島南下,到南美洲腹地過冬。我們北半球的冬季,正是這些地區的夏季,又怎麼會冷呢?

當然了,遷徙的鳥類種類繁多,它們的遷徙也各有不同。有的鳥類比如丹頂鶴,從齊齊哈爾出發向南遷徙,只走到江蘇蘇北的鹽城就會停下來,因為鹽城冰期不長,並不會對丹頂鶴覓食造成太多障礙;有的鳥類比如北極燕鷗,北半球的夏季它在北極產卵,北半球的冬季它就長途跋涉去往南極,堪稱極限玩家;有的鳥類比如斑頭雁,為了去印度越冬不惜飛躍喜馬拉雅山。

還有一些朋友會問:為什麼這些鳥類都是在北邊繁殖,向南飛去越冬呢?其實不然,在南邊繁殖,向北飛去越冬的鳥類也是有的。比如我們熟悉的企鵝,就有許多種只是在南極繁殖孵化,然後帶着後代游泳到南美、非洲南部、澳大利也越冬。還有類似於扁嘴天鵝這樣的飛禽,在南美洲南部繁殖,冬季則飛往巴西越冬。

在南美洲南部繁殖,北飛到巴西越冬的扁嘴天鵝

遷徙的距離和方向各有不同,但旅途確實一樣的艱辛。在漫長的遷徙路上,許多體弱多病的候鳥掉下隊來,就再也沒能跟上;有的遷徙需要跨越高山、大海、沙漠,如果不能在逼近體能極限之前闖過去,就有可能一整個鳥群全軍覆沒;更不用說早早守候在遷徙道路上的鷹爪和獵槍了。

在高原艱苦跋涉的雁群

那,些鳥類乾脆就呆在赤道不就好了,何必經受遷徙之苦呢?

其實,赤道並不一定適合這些鳥類的生活。在溫帶地區的夏季,晝長夜短,適合鳥類哺育後代;溫帶的夏季,萬物復甦,食物甚至比赤道地區更為充沛;更何況在地球的赤道地帶,除了雨林和沙漠外,適合鳥類生活的地形並不多,與其都擠在狹小的區域競爭有限的資源,不如遷徙去溫帶更為划算。

可是鳥類是怎麼做到這麼長途的遷徙而不迷失方向的呢?

鳥類的導航簡直領先人類十條街。一些鳥類依靠對地球磁場敏銳的感應找到回家的路;一些鳥類依靠對地形驚人的記憶指示方向,湖泊、河流、山丘都是它們的路標;一些鳥類是觀星的高手,和喜歡研究星座命運的人類少女們不同,它們更多的是研究星座的方向;當然了,更有效的方法是跟着經驗豐富的老前輩一起飛,大海航行靠舵手,我們候鳥遷徙靠的是領頭雁——老大哥,兄弟們的命可都交給你了。

鶴群的遷徙由經驗豐富的老鶴帶隊,尋找最佳路線

鳥類的遷徙是自然界最絢麗的壯舉,時時刻刻提醒我們需對自然保持敬畏

From the deepest ocean to the highest peak

從海底到山巔

Through the frontiers of your sleep

橫越你夢境的邊緣

Into the valley where we dare not speak, to be by your side

在無人敢高聲言語的深谷,回到你身邊

Across the endless wilderness where all the beasts bow down their heads

橫越令任何生物低頭的無邊荒原

Darling I will never rest till I am by your side

親愛的,我將不眠不休,直到回到你身邊

Every mile and every year, time and distance disappear I cannot explain this

每一英里,每一年,時空流逝,我無意流連

Dear No, I will not even try

親愛的,不,我甚至不會去嘗試

And I know just one thing, love comes on a wing and tonight I will be by your side

我僅僅知道一件事,翅膀載愛而歸,今夜我將回到你身旁

But tomorrow I will fly away

但是明天我將遠走高飛

Love rises with the day and tonight I may be by your side

愛與日俱增,今夜我會在你身旁

But tomorrow I will fly, tomorrow I will fly, tomorrow I will fly......

但是明天我將飛翔,明天我將飛翔,明天我將飛翔......

責任編輯: 宋雲  來源:getit01 轉載請註明作者、出處並保持完整。

本文網址:https://hk.aboluowang.com/2018/0114/1054583.html

相關新聞