新聞 > 國際新聞 > 正文

美菲元首通話全文被曝光:這樣談習近平

《菲律賓星報》網站5月25日公佈了一份逐字逐句記錄了特朗普(Doanld Trump)和杜特爾特(Rodrigo Duterte)通話的通稿。以下是特朗普和杜特爾特通話的全文翻譯。

特朗普:總統先生。

杜特爾特:特朗普總統,謝謝你給我打電話,我們這裏已經是晚上了,晚上好。

特朗普:好的,我希望沒有太晚?現在方便吧,對吧?會不會太晚了?

杜特爾特:不晚,沒事,我們剛和幾個東盟國家領導人吃完晚飯。

特朗普:哦,那就好,其實我知道你睡得不多,就像我一樣,你是一個根本不咋沾床的人,對吧?

杜特爾特:對對,總統先生,你說的太對了。

特朗普:我只是想祝賀你,因為我聽說了你在打擊毒品問題上所做的令人難以置信的工作。很多國家都有這個問題,我們國家也有,但你做得簡直太棒了,我必須特地打電話告訴你這一點。

杜特爾特:謝謝你,總統先生。毒品現在是我們國家苦難的根源,我必須為拯救菲律賓做點什麼。

特朗普:我理解這個,完全理解。我覺得我的前任就不理解這一點,但是我理解,我們原來也談過這個話題。

杜特爾特:是的,是的,謝謝你。

特朗普:大家都好嗎,菲律賓人民都好嗎?

特朗普與杜特爾特通話的全文被披露出來(圖源:VCG)

杜特爾特:我們特別好,總統先生。但是在東盟峰會上,所有成員國都因為朝鮮半島局勢感到緊張。但是我們特別想告訴你,我們支持你繼續對朝鮮施壓。只要金正恩手裏有了火箭、導彈,我們就絕對不再安全了,誰知道他接下來會幹啥。

特朗普:你對他怎麼看,羅德里戈?我們正在對付的這個人是穩定的還是不穩定的呢?

杜特爾特:他不穩定,總統先生,火箭爆炸的時候他還在那兒笑呢。他甚至還同中國對抗,中國可是他最不能批評的國家呀。他總是笑,他手裏有危險的玩具,會給全人類帶來如此多的痛苦和苦難。

特朗普:呃,他是有炸藥了,但好在他還沒有運載工具。他所有的火箭都墜毀了,這是個好消息。但如果最終他獲得發射工具……你如何看待中國?中國能夠左右他嗎?

杜特爾特:到最後一天,只有最後一張牌的時候,那張王牌肯定是中國,只能是中國。他(金正恩)正在玩自己的核彈和玩具。從表面來看,他的思想不正常,他隨時有可能發瘋。中國應該盡最大努力告訴他停下來,中國將在這件事上扮演重要角色。

特朗普:我們在那兒有大量的軍事力量,有全世界最好的兩艘核潛艇,但我還不想用上它們。我從來沒見過這樣的陣仗,我們現在還用不着這些,但如果哪天他做了不能容忍的事,我們再走着瞧。

杜特爾特:每代人里都有一個難纏的對手,我們這一代就是金正恩啊,你正在處理一個非常敏感的問題。

特朗普:我能夠應對。

杜特爾特:但你得對他持續施壓。

特朗普:我倒挺希望中國來解決這個問題,他們真的有法子,因為朝鮮很多東西都來自中國。中國正在做一些事情。但是如果中國不解決這個問題,我們會解決。

杜特爾特:我會試着給習近平主席打個電話的,我會告訴他,中國是我們未來保持和平的關鍵,一旦朝鮮又搞出了核試驗,對我們所有人都沒好處。

特朗普:你可以告訴習主席,我們都指望着他呢。我和他關係相當好,我們在佛羅里達州度過了美好的兩天。我很了解他的,他是個好人。

杜特爾特:我會給中國駐菲大使打個招呼,安排下我們的通話。如果你能一直對金正恩施壓,那就太好了。我們全部都在朝鮮導彈的打擊範圍內,我們真的很擔心和害怕。

特朗普:我們不能讓手握核武的金正恩為所欲為。我們有很多火力,比他的20倍還多,只不過我們還不想用。你不會有事的。

杜特爾特:我相信你,我一直以來都相信這一點。我明天就和中國通個話。

特朗普:拜託給中國打電話,我們都在指望中國呢。我和習主席兩天就成了好朋友,請轉告他,他很偉大。還有另外一件事,我認為我會在某個時間去拜訪你。

杜特爾特:希望11月吧,我會很高興見到你。

特朗普:謝謝你,總統先生,你是一個好人。那我們就定在11月了,11月我會去菲律賓的。歡迎你,老杜,我真的很期待我們的會面。

如果你想來白宮橢圓形辦公室的話,我很樂意招待你,啥時候都行。和你的團隊商量下這個事兒吧。說真的,如果你想過來,只要讓我們知道就行。對了,照顧好自己,我們會擺平朝鮮的。你在做一份讓人驚異的工作,請繼續堅持。替我向菲律賓人民問好。

杜特爾特:他們知道我們會通話。今天是東盟峰會最後一天,大家都在問我。汶萊蘇丹博爾基亞(Haji Hassanal Bolkiah)剛剛離開,不過我會告訴其他所有人你和我說的這些內容。我們都是為了和平,沒什麼不能說的。

特朗普:太棒了,你一定要照顧好自己,11月前來看看我,不論何時都方便。

杜特爾特:我會的,總統先生,謝謝你的關心。上帝保佑你,總統先生。

特朗普:保重,羅德里戈,上帝保佑你。

責任編輯: 唐冬柏  來源:菲律賓星報 轉載請註明作者、出處並保持完整。

本文網址:https://hk.aboluowang.com/2017/0526/935164.html