1電腦遊戲不叫computer game,地道的說法是video game
(補充:One is on the computer and the other is on the tv, but in spoken english most call both video games.剛問完美國人)
2酒可以用booze來表示,不過是指喝的酒比較多的情況下。
比如:I drank way too much booze last night.
3錢不一定用dollar可以用buck來表示
Do u have a few bucks u can loan me.
4形容好聽的音樂用groovy music
5曬太陽用catch some rays比bask更地道
6墨鏡可以用shades
Those are really cool shades u r wearing!
7打籃球可以不用play basketball,用shoot hoops會更好
8擅長可以用pro
She is really a pro at basketball.
9喧鬧可以不用noise用racket
Small kids can really make a lot of racket.
10形容抽煙,吸毒很嗨的狀態用stoned
11對方說話沒聽清很少用pardon而要說Sorry,What did u say?
12被什麼打雞血了可以說pumped(up)
I'm really pumped for the holiday break.
13糟糕可以用suck替代terrible
The whole trip sucked.
14失敗可以用bust替代failure
It was a total bust.
15 solid這個詞很活
形容連續的幾天可以用solid days
It's been raining for seven solid days.
16朋友可以用pal來代替friend(pal有點發小、哥們兒的意思,一般是同性之間稱呼。)
17 catch u later可以替代see u later
18 computer froze=電腦死機了
19 I’m browsing=我只是隨便看看(購物的時候)
20 What's the catch?有什麼內幕?
21 Party animal. Party狂(喜歡參加舞會的人)。
22 Pain in the neck.=Pain in the ass.討厭的東西、人或事。
23 Skeleton in the closet.家醜。
24 Don't get on my nerve!別把我惹火了!
25 A faint chance.=A poor chance.機會很小。
26 I am racking my brains.我正在絞盡腦汁。
27 She's a real drag.她真有點礙手礙腳。
28.出國前不知道誰教我的什麼AA制叫 go Dutch...英國人表示完全不知道這什麼意思,或者美國人這麼說?還是直接用 split the bill比較多。
29.買可樂的時候可口可樂叫 coke,無糖的是 diet,百事叫 pepsi他們不會單說一個可樂(cola)
30.番茄醬是 ketchup,不是 tomato sauce,個人覺得英國還不錯的醬 gravy(肉醬,這屬於在餐廳里很少見到,但是去朋友家的時候大家都特別喜歡的),garlic sauce(大蒜醬),還有國內人吃牛排喜歡的黑椒醬 pepper corn