生活 > 中國文化 > 正文

《菜根譚》中隱藏的大智慧 受益終生

1.風不留聲雁不留影

風來疏竹,風過而竹不留聲;雁渡寒潭,雁去而潭不留影。故君子事來而心始現,事去而心隨空。

【譯文】當風吹過稀疏的竹林時會發出沙沙的聲響,當風過之後,竹林又依然歸於寂靜而不會將聲響留下;當大雁飛過寒冷的潭水時,潭面映出大雁的身影,可是雁兒飛過之後,潭而依然晶瑩一片不會留下大雁的身影。

所以君子臨事之時才會顯現出本來的心性,可是事情處理完後心中也恢復了平靜。

2.寵辱不驚去留無意

寵辱不驚,閒看庭前花開花落;去留無意,漫隨天外雲捲雲舒。

【譯文】無論是光榮或者屈辱都不會在意,只是悠閒地欣賞庭院中花草的盛開和衰落;無論是晉升還是貶職,都不在意,只是隨意觀看天上浮雲自如地舒捲。

3.大智若愚,大巧似拙

真廉無廉名,立名者正所以為貪;大巧無巧術,用術者乃所以為拙。

【譯文】一個真正廉潔的人不與人爭名,反而建立不起廉潔之名,那些到處樹立名望的人,正是為了貪圖虛名才這樣做。一個真正聰明的人不炫耀自己的才華,所以看上去反而很笨拙,那些賣弄自己聰明智慧的人,正是為了掩飾自己的愚蠢才這樣做。

4.謙虛受益,滿盈招損

攲器以滿覆,撲滿以空全;故君子寧居無不居有,寧處缺不處完。

【譯文】攲器因為裝滿了水才傾覆,撲滿因空無一物才得以保全。所以一個品德高尚的君子,寧願處於無爭無為的地位,也不要站在有爭有奪的場所,日常生活寧可感到缺欠一些,也不要過分美滿。

5.操履不可少變,鋒芒不可太露

澹泊之士,必為濃艷者所疑;檢飾之人,多為放肆者所忌。君子處此,固不可少變其操履,亦不可露其鋒芒!

【譯文】一個具有高深才德而又能淡泊明志的人,一定會遭受那些熱衷名利的人所懷疑,一個言行謹慎處處檢點的真君子,往往會遭受那些邪惡放縱無所忌憚的小人的嫉妒。

所以一個有才學而又有修養的君子,萬一不幸處在這種既被懷疑又遭忌恨的惡劣環境中,固然不可以略為改變自己的操守和志向,但也絕對不可以過分表現自己的才華和節操。

6.順境不足喜,逆境不足憂

居逆境中,周身皆針砭藥石,砥節礪行而不覺;處順境中,眼前盡兵刃戈矛,銷膏靡骨而不知。

【譯文】一個人如果生活在艱苦貧困的環境中,那周圍所接觸到的全是有如醫療器材、藥物般的事物,在不知不覺中會使你敦品勵行,把一切毛病都治好;

反之一個人如果生活在豐衣足食、無憂無慮的良好環境中,就等於在你的面前擺滿了刀槍等殺人的利器,在不知不覺中使你的身心受到腐蝕而走向失敗的路途。

7.只畏偽君子,不怕真小人

君子而詐善,無異小人之肆惡;君子而改節,不及小人之自新。

【譯文】一個偽裝心地善良的正人君子,和無惡不作的邪僻小人並沒有什麼區別;一個正人君子如果改變自己所操守的名節,他的品格還不如一個毅然痛改前非而重新做人的小人。

8.厚德以積福,逸心以補勞,修道以解厄

天薄我以福,吾厚吾德以迓之;天勞我以形,吾補吾心以逸之;天厄我以遇,吾亨吾道以通之;天且奈我何哉?

【譯文】假如上天不給我許多福分,我就多作些善事來培養我的福分;假如上天用勞苦來睏乏我,我就用安逸的心情來保養我疲憊的身體;

假如上天用窮困來折磨我,我就開闢我的求生之路來打通困境。假如我能做到以上各點,上天又能對我如何呢?

9.動中靜是真靜,苦中樂是真樂

靜中靜非真靜,動處靜得來,才是性天之真境;樂處樂非真樂,苦中樂得來,才是心體之真機。

【譯文】在萬籟俱寂的環境中所得到的寧靜並非真寧靜,只有在喧囂環境中還能保持平靜的心情,才算是合乎人類本然之性的真正寧靜;

在狂歌熱舞環境中得到的快樂並非真快樂,只有在艱苦環境中仍能保持樂觀的情趣,才算是合乎人類本然靈性的真正樂趣。

10.未雨綢繆,有備無患

閒中不放過,忙處有受用;靜中不落空,動處有受用;暗中不欺隱,明處有受用。

【譯文】在閒暇的時候,不要輕易放過寶貴的時光,最好要利用這段時間為以後的事情作一些準備,等到忙碌起來就會有受用不盡之感;

當平靜的時候也不要忘記充實自己的精神生活,以便為日後擔任艱巨工作作些準備,等到艱巨工作一旦到來就會有應付自如之感;

當你一個人靜靜地坐在沒有任何人看見的地方時,也能保持你光明磊落的胸懷,既不產生任何邪念,也不作任何壞事,如此才能使你在眾人面前受到人們的尊敬。

11.臨崖勒馬,起死回生

念頭起處,才覺向欲路上去,便挽從理路上來。一起便覺,一覺便走,此是轉禍為福,起死回生的關頭,切莫輕易放過。

【譯文】當你心中剛一浮起邪念時,假如你能發覺這種邪念有走向物慾或情慾方向的可能,就應該立刻用理智把這種慾念拉回正路上去。

壞的念頭一產生立刻有所警覺,有所警覺後立刻設法來挽救,這是扭轉災禍為幸福、改變死亡為生機的重要關頭,所以你絕對不可以輕輕放過這邪念產生的一剎那。

12.寧靜淡泊,觀心之道

靜中念慮澄澈,見心之真體;閒中氣象從容,識心之真機;淡中意趣沖夷,得心之真味。觀心證道,無如此三者。

【譯文】一個人只有在寧靜中心緒才會像秋水般清澈,這時才能發現人性的真正本源;一個人只有在閒暇中氣概才像萬里晴空一般舒暢悠閒,這時才能發現人性的真正靈魂;一個人只有在淡泊明志中,內心才會像平靜無波的湖水一般謙沖和藹,這時才能獲得人生的真正樂趣。

大凡要想觀察人生的真正道理,再也沒有比這種觀人之術更好的了。

13.君子德行,其道中庸

清能有容,仁能善斷,明不傷察,直不過矯,是謂蜜餞不甜,海味不咸,才是懿德。

【譯文】清廉純潔而又有能容忍不廉的雅量,心地仁慈而又有能當機立斷的魄力,聰明睿智而又有不失於苟求的態度,性情剛直而又有不矯枉過正的胸襟,這就像蜜餞,雖然浸在糖里卻不過分地甜,海產的魚蝦雖然淹在鹽里卻不過分地咸,一個人要能把持這種不偏不倚的尺度才算作美德。

14.謙虛受益,滿盈招損

攲器以滿覆,撲滿以空全;故君子寧居無不居有,寧處缺不處完。

【譯文】攲器因為裝滿了水才傾覆,撲滿因空無一物才得以保全。所以一個品德高尚的君子,寧願處於無爭無為的地位,也不要站在有爭有奪的場所,日常生活寧可感到缺欠一些,也不要過分美滿。

15.苦中有樂,樂中有苦

苦心中常得悅心之趣,得意時便生失意之悲。

【譯文】在困苦時能堅持原則把握方向,當問題解決時自然能得到出發自內心的喜悅,只有這種喜悅才是人生真正的樂趣;反之,如果在得意時有過分狂妄的言行,往往會因此而跟他人結下冤讎,種下日後發生禍患的悲劇根苗。

責任編輯: 宋雲  來源:360doc 轉載請註明作者、出處並保持完整。

本文網址:https://hk.aboluowang.com/2015/1126/651136.html