生活 > 英語學習 > 正文

到底是in my office還是at my office?一次搞懂介系詞 從此不再說錯!

01你到底「在」哪裏

At是一個點。

假如你說某個人「at某個地方」,你一定找得到他,因為他就在那一點上。坐在桌子前,叫做sit at the table;和你約在某咖啡廳碰面,是meet you at the coffee shop;當然在某一個門牌號碼前面,看着某人,很自然地也都是用at。

On是一個面。

我住在二樓,用I live on the second floor;在某條街上,想像站在那裏、抬頭挺胸,是一種平面概念,用on the street;在火車、捷運的車箱上,你不是擠在一個空間裏,可以伸直腰,站在平面上,這是on。那在飛機上呢?

想想這個規則,on an airplane。

In是一個空間。

空間可以大到是宇宙、山川、國家、城市,也可以小到一個車子、杯子、眼睛,所以是in the mountains、in the river、in Taiwan、in Taipei、in a car……。

圖說明

好,問題來了,有學生問,在辦公室是in還是at?in和at都對,意思有些微差別:

I』ll meet you at the office.

(我們在辦公室見。)指地點。

I’m in my office.

(我正在工作。)

In不只是在辦公室,而是做着在那個空間裏應該發生的事;好比in school是求學,in class是上課,in the office是辦公。

有時候in和at用錯了會讓人會錯意。我們經常講的一句話,「請打電話到我辦公室給我」。這句話要怎麼說呢?in還是at?

Please call me___ the office.

(請打電話到我辦公室給我。)

Please call me at the office是正確的;當然也有比較直接的說法Please call my office,不要說please call me in the office,既像「你在辦公室打給我」或「打電話到我的辦公室」,又像「請你在辦公室叫我一聲」(兩人可能在同一個辦公室)。call也有「呼叫、喊叫」的意思。

02 at< on< in介系詞的時間感

At表示特定的時間點。

想像時間是一條線,at就是線上的某個時間點,強調事情發生的那一刻,例如:

I got up at7:00 this morning.(我今天早上7點起床。)

The miracle happened at that moment.(奇蹟在那一刻發生了。)

另外,表示一天中的某個時刻,不需加冠詞,如at dawn、at midnight、at night。

On表示特定的日子或日期。

像是:Let’s have dinner on Friday.(我們禮拜五一起吃晚餐吧。)

His birthday is on the fourth of August.(他的生日在8月4日)

We are going to the party on Halloween.(萬聖節當天我們會去參加派對。)

那為什麼會有at Halloween呢?on Halloween是指萬聖節當天,而at Halloween則是指在萬聖節的期間。

In表示特定較長的時間。

如月份、年份、季節、時代、世紀,或一段時間。例如:

My uncle is going to retire in2015.(我舅舅2015就要退休了。)

She started the job in August.(她在8月的時候就開始做這工作了。)

用in表示一段時間,如in my lifetime(在我的人生中);或是I will go to England in2 weeks.(在2個禮拜內我就要去英國了。)

但in the night和at night又有什麼不同?in the night指的是夜間,從日落到日出這個時段,at night則是指晚上,一天的某個時間點。

03培養對介系詞的感覺

為什麼房間的門用the door of the room,門的鑰匙卻是the key to the door?究竟有沒有個道理可循?

道理在「感覺」,不在「文法」。每一種語言都有一種自然演進的規律,這種規律,與其記規則,不如感受它;比方說,在車上,如果是汽車是in a car,公車是on a bus;記住這種感覺,如果你在交通工具里要彎腰,就用in,in是包在裏頭的感覺,如果是挺着身體走得進去,就是on。依此類推,在飛機上是in還是 on?自然是on an airplane了。

現在一起來看看幾個介系詞給人的感覺:

(1) to/for

To是「朝着目標去」的感覺,目標明確,一定會到);for是「朝着一個方向去」的感覺,是一個大方向,並沒有說一定會到。例如:Give the proposal to me.(將那計劃書交給我。)「給(give)」這個動作必須要作用在"me"身上才算完成,所以用to。

I』ll buy it for you.(我會幫你買。) for指一個方向,不管有沒有交給you,「買(buy)」的動作都已經完成,所以用for。

(2) with/by

With是「伴隨着/在旁邊」的感覺,by則是「靠…過去」的感覺。例如:

I will go with May.(我會和May一起去。)

因為with給人的感覺是「伴隨着」,也就是「在旁邊/拿在在手上」的意思,所以with可以解釋作「利用…工具」,像是

I opened the door with a key.(我「用」一把鑰匙開那扇門。)或者

I am satisfied with the gift.(我很滿意那個禮物。)有這個gift,滿足感隨之而來。

I went there by train.(我搭火車到那裏。)

「靠…過去」是透過train這種交通工具抵達,不能用I went there"with" train,這樣會變成「使用(手拿着)」train到那兒。

(3) of

是從屬、包含、分離的概念。例如:

The table is made of glass.(桌子是由玻璃製成。)桌子是從玻璃中「分離出來的」。

如果說It is made"with" glass.表示你拿glass當工具(伴隨着/拿着),不合理。如果說It is made by wood.表示wood是某個人,桌子是他做的,這也不合理。

回到最原始的問題:

這間房間的門the door of the room(O)

房門是房間的一部份,可以用of。

這扇門的鑰匙the key of the door(X)

鑰匙不是門的一部份,不能用of。

這扇門的鑰匙the key to the door(O)

鑰匙用來開門,是朝某目標而去的概念,用to就對了。

以這概念來說,這句話也對

通往房間的那扇門the door to the room(O)

也是朝着目標(房間)而去。

04 Up讓句子更有力

介系詞是句子中的精靈,它和動詞組在一起,會增加動詞的強度、亮度,使動詞更具動感,像speak up就比單單speak有力。

我們一起來看以下的句子比較at、behind、by、on、with,這些小小的介系詞真的起了「畫龍點睛」的作用。

(1)當我聽到這事時,我簡直不敢相信我的耳朵。

I couldn’t believe my ears when I heard this.

=> I couldn’t believe my ears at this.

(2)她死後留下6個孩子。

She left six children after she died.

=> She left six children behind her.

(3)如果需要幫助,打給我,號碼是2721-5033。

If you need help, just ring me. My telephone number is2721-5033.

=> If you need help, just call me at2721-5033.

(4)我們舉杯慶祝他的成功。

We raise a toast to congratulate him on his great success.

=> We raise a toast to his great success.

(5)這段文章生詞太多,我要理解真是太難了。

There are so many new words in this passage, so it is hard for me to understand.

=> With so many new words, this passage is beyond me.

(6)他因為30票之差輸了競選。

He lost the election because of30 votes.

=> He lost the election by30 votes.

(7)證據對他不利。

The evidence is not good for him.

=> The evidence is against him.

(8)我可以幫你完成這個專案。

I can help you finish the project.

=> I can help you with the project.

(9)我買單。

I』ll pay the bill.

=> It’s on me.

責任編輯: 宋雲  來源:世界公民文化中心 轉載請註明作者、出處並保持完整。

本文網址:https://hk.aboluowang.com/2015/0826/603871.html