生活 > 飲食文化 > 正文

這就是美國人瘋狂喜愛的假中餐

在美國有這麼些中國菜,每個中國餐廳都可以點到。外國人認為它們很好吃,是正統的中國食品;中國的學生對它們深惡痛絕,覺得是侮辱了中國菜。

Crab Rangoon(蟹角):聽起來好像是一道海鮮,可惜事實是這只是一道有奶酪炸餛飩。

Spring Rolls(春卷):傳統意義上的春卷外皮薄脆,芯子一般用大白菜香菇豆腐乾絲等製成。而在美國的春卷個個都有着飽滿的滴油的外皮和可憐的豆芽肉芯,受到大眾的歡迎。

Egg Drop Soup(蛋花湯)

Lo Mein(撈麵):撈麵的話以蚝油撈麵為主,麵條要彈牙才好吃,而美國的撈麵一般都煳成一團,而且放很多醬料,不是過甜就是過咸.

Egg Foo-young(芙蓉蛋):芙蓉蛋要鮮嫩蓬鬆才好吃,美國的芙蓉蛋會做得像一塊大的雞蛋omelet,有很多油,配有蕃茄醬或很厚的糖醋醬。

Beef/Chicken/Shrimp with Broccoli(西蘭花炒牛肉/雞肉/蝦):西蘭花是美國人認為中國菜中必不可少的蔬菜,配以任何一種肉類翻炒都可以順利成為中國菜。

General Tso’s Chicken(左宗棠雞/酸辣雞塊):最後是這道左宗棠雞,一道雖以中國人命名而並非源自中國的菜。這道在美國土生土長的菜是油炸雞塊加以甜酸辣醬汁做成,再配上西蘭花做點綴,是美國朋友的最愛。

責任編輯: 李冬琪  來源:中國日報網站 轉載請註明作者、出處並保持完整。

本文網址:https://hk.aboluowang.com/2013/0507/304105.html