新聞 > 軍政 > 正文

宋祖英出國唱紅歌篡改歌詞

一度伴隨紅色恐怖和造神的紅歌,隨着薄熙來的倒台,成為了大陸民眾鞭撻的對象。而被中共捧紅的諸多所謂的「主旋律」歌星,更是經常大唱紅歌。不過,在國外演唱紅歌時,宋祖英被發現居然篡改其中的歌詞。


上了歲數的中國人,因為在毛澤東時代長大,雖然並不情願地唱紅,但他也不會唱別的歌,現學也晚了。而更多的人,是因為喜歡歌曲的旋律,而不是歌詞。

中國的有些紅色歌曲中,其中政治內容不多,例如《洪湖水浪打浪》主要歌唱洪湖的風光和人民生活,但歌詞有一句「共產黨的恩情比那東海深,像太陽。」這無端多出來的一句肉麻的歌頌中共的話,影響了整個歌曲的美感,因此在後來,有些人唱這首歌時,跳過了這一句,或者改了這句歌詞。

《美國之音》報導說,台灣歌手謝采妘錄製的唱片中有這首歌,她把歌詞裏的「共產黨」改成了「爹娘」。宋祖英在美國(也有說在悉尼)演唱這首歌時,唱的也是「爹娘的恩情比那東海深」。報導說,這也說明,這首紅歌的其他歌詞能被海外接受,獨獨這句莫名其妙歌頌共產黨的不為人接受。



宋祖英在國外唱紅篡改歌詞(網絡截圖)


網友說,在大陸地區,出於眾所周知的原因,如意識形態的因素,感恩的需要,普通國民一直受到「xxx恩情」的「強姦恩義」宣傳。

而宋祖英去到國外演出就篡改歌詞,這就值得推敲。網友分析,要麼宋是識時務者,知道討好外國人;要麼宋是虛偽的人,知道在內部要唱黨,外部就唱「爹娘的恩情 」;要麼就是在宋眼裏,「共產黨」也就是「爹娘」;要麼就是宋在暗示什麼;要麼是宋玩弄國民,不斷地以歌曲的形式愚弄民眾是思維.......

網友調侃,宋祖英或許將遭到中國的「調查」,這個調查,可能是官方的,更可能是國民的調查。

責任編輯: 於飛  來源:新唐人 轉載請註明作者、出處並保持完整。

本文網址:https://hk.aboluowang.com/2012/0624/251072.html